From A Jack To A King

Đây là một bài hát nói về những quân bài và chơi đánh bài . Chúng ta đã biết bộ bài có ba quân được gọi tên là ba thằng tây  , Jack ( Bồi ) , Queen ( Đầm ) và King ( Già ) . Trong đó ( theo cách chơi bài tiến lên ) thì J < Q < K .

Bài hát này làm tôi tưởng tượng ra một chuyện tình tay ba giữa đức vua ( King ) hoàng hậu ( Queen ) và thằng bồi ( Jack ) . Trong đó Jack là cận vệ của đức vua nhưng Jack lại yêu hoàng hậu say đắm , Jack làm tất cả cho tình yêu của Jack nhưng hoàng hậu lại không thuộc quyền sở hữu của Jack . Hoàng hậu cũng yêu Jack nhưng hoàng hậu vẫn phải giữ  phép tắc và không được vượt qua giới hạn cho phép . Hoàng hậu thuộc quyền sở hữu của đức vua và Jack chỉ là người bảo vệ và che chở cho hoàng hậu khi lão vua già yếu đuối không đủ sức để bảo vệ hoàng hậu . Đức vua cho dù biết tình cảm giữa hoàng hậu với Jack tay cận vệ trẻ tuổi của mình và lão vua già khoái chí vì hai kẻ yêu nhau say đắm kia càng yêu thì bọn chúng càng đau khổ , hai kẻ yêu nhau đó chỉ là nô lệ cho lão vua già này thôi .

Một chuyện tình tay ba đau khổ

From a Jack to a King

Jim Reeves

From a jack to a king
From loneliness to a wedding ring
I played an ace and I won a queen
And walked away with your heart

From a jack to a king
With no regrets I stacked the cards last night
And lady luck played her hand just right
And made me king of your heart

For just a little while
I thought that I might lose the game

Then just in time I saw the twinkle in your eye

From a jack to a king
From loneliness to a wedding ring
I played an ace and I won a queen
You made me king of your heart

For just a little while
I thought that I might lose the game
Then just in time I saw the twinkle in your eye

From a jack to a king
From loneliness to a wedding ring
I played an ace and I won a queen
You made me king of your heart

Từ  thằng nhóc (quân bồi) thành đức vua (quân già)
Từ  cô đơn đến một chiếc nhẫn cưới
Tôi đã đánh quân ách và thắng một hoàng hậu (quân đầm)
Và bước đi với trái tim của em (quân cơ)

Từ  thằng nhóc (quân bồi) thành đức vua (quân già)
Chẳng hối tiếc vì tôi đã gian lận bài tối qua
Và nữ  thần may mắn đã ra tay đúng lúc
Và khiến tôi thành ông vua của trái tim em

Chỉ trong một lúc ngắn ngủi
Tôi đã nghĩ rằng có lẽ tôi sẽ thua bài

Rồi kịp lúc đó tôi nhìn thấy em nháy mắt

Từ thằng nhóc (quân bồi) thành đức vua (quân già)
Từ  cô đơn đến một chiếc nhẫn cưới
Tôi đã đánh quân ách và thắng một hoàng hậu (quân đầm)
Và bước đi với trái tim của em (quân cơ)

Chỉ trong một lúc ngắn ngủi
Tôi đã nghĩ rằng có lẽ tôi sẽ thua bài
Rồi kịp lúc đó tôi nhìn thấy em nháy mắt

Từ  thằng nhóc (quân bồi) thành đức vua (quân già)
Từ  cô đơn đến một chiếc nhẫn cưới
Tôi đã đánh quân ách và thắng một hoàng hậu (quân đầm)
Em biến tôi thành nhà vua của trái tim em

…………………………………………………………………………………………..

Moody Blue

Elvis  Presley

Well, its hard to be a gambler
Bettin on the number
That changes evry time
Well, you think youre gonna win
Think shes givin in
A strangers all you find
Yeah, its hard to figure out
What shes all about
That shes a woman through and through
Shes a complicated lady, so color my baby moody blue,

Oh, moody blue
Tell me am I gettin through
I keep hangin on
Try to learn the song
But I never do
Oh, moody blue,
Tell me who Im talkin to
Youre like the night and day
And its hard to say
Which one is you.

Well, when monday comes shes tuesday,
When tuesday comes shes wednesday,
Into another day again
Her personality unwinds
Just like a ball of twine
On a spool that never ends
Just when I think I know her well
Her emotions reveal,
Shes not the person that
I though I knew
Shes a complicated lady, so color my baby moody blue,

Oh, moody blue
Tell me am I gettin through
I keep hangin on
Try to learn the song
But I never do
Oh, moody blue,
Tell me who Im talkin to
Youre like the night and day
And its hard to say
Which one is you.

ồh, thật khó để trở thành một tay cờ bạc
đánh cược trên những con số
thứ  luôn thay đổi từng giờ
nào, anh nghĩ rằng anh sẽ thắng ?
nghĩ rằng cô ấy đang nhượng bộ
Những gì anh tìm chỉ là một người xa lạ
đúng vậy, thật khó để đong đếm
mọi thứ  về cô ấy là gì
Đó là một phụ nữ từng trải
một quý cô phức tạp
thế nên cưng ơi, sắc màu của tôi là
nỗi buồn chán nản

Ôi, niềm đau chán chường
nói tôi nghe rằng tôi sẽ vượt qua
tôi cứ  bám lấy
cố gắng để thuộc bài hát
Nhưng tôi không bao giờ làm thế
Ôi, niềm đau chán chường
Nói tôi nghe tôi đang nói chuyện với ai
Em hệt như  ngày và đêm
và thật khó để nói
con người đó là em

Nào, khi thời gian là thứ hai
cô ấy là thứ  ba
khi thời gian là thứ  ba, cô ấy lại là thứ  tư
lại vào một ngày khác nữa
Tính cách cô ấy lỏng ra
như  một trái banh được bện
trong một cuộc dây bất tận
chỉ  khi tôi nghĩ cô ta tốt
cảm xúc nàng bộc lộ ra,
Cô ấy không là người
như  tôi từng nghĩ
Cô ấy là một quý cô phức tạp,
thế nên cưng ơi, sắc màu buồn bã đau thương

Ôi, niềm đau chán chường
nói tôi nghe rằng tôi sẽ vượt qua
tôi cứ  bám lấy
cố gắng để thuộc bài hát
Nhưng tôi không bao giờ làm thế
Ôi, niềm đau chán chường
Nói tôi nghe tôi đang nói chuyện với ai
Em hệt như  ngày và đêm
và thật khó để nói
con người này là em

………………………………………………………………………………..

Solitaire

The  Carpenters

Shane:
There was a man, a lonely man,
Who lost his love through his indifference

Mark:
A heart that cared, that went unchecked,
Until it died within his silence

Shane:
And Solitaire’s the only game in town
And every road that takes him, takes him down
And by himself, it’s easy to pretend
He’ll never love again
And keeping to himself he plays the game
Without her love it always ends the same
While life goes on around him everywhere
He’s playing Solitaire

Mark:
A little hope goes up in smoke
Just how it goes, goes without saying

Shane:
There was a man, a lonely man
Who would command the hand he’s playing

Mark:
And Solitaire’s the only game in town
And every road that takes him, takes him down
And by himself, it’s easy to pretend
He’ll never love again
And keeping to himself he plays the game
Without her love it always ends the same
While life goes on around him everywhere
He’s playing Solitaire

Shane:
A little hope goes up in smoke
Just how it goes, goes without saying

Mark:
And Solitaire’s the only game in town
And every road that takes him, takes him down
And by himself, it’s easy to pretend
He’ll never love again
And keeping to himself he plays the game
Without her love it always ends the same
While life goes on around him everywhere

Shane:
He’s playing Solitaire

Có một người đàn ông, cô độc
Đánh mất tình yêu vì sự  khác biệt của mình
Một trái tim cần quan tâm không được ai chú ý
Đến khi chết đi trong sự  im lặng lạnh lùng

Cờ bạc, là trò chơi duy nhất trong thành phố
Mọi con đường khiến hắn ta sụp đổ, sụp đổ dần
Và chính hắn ta lại phớt lờ tất cả
Sẽ chẳng bao giờ hắn lại yêu
Hắn cứ  mải mê cờ bạc
Không có nó, mọi thứ  chẳng còn gì
Cuộc đời cứ trôi đi, trôi mãi
Hắn vẫn cứ  cờ bạc mà thôi

Một chút hy vọng cứ  trôi xa mãi
Xa mãi một cách tự  nhiên

Có một người đàn ông đơn độc
Cứ mãi chơi cờ bạc, chẳng ngừng

Cờ bạc, là trò chơi duy nhất trong thành phố
Mọi con đường khiến hắn ta sụp đổ, sụp đổ dần
Và chính hắn ta lại phớt lờ tất cả
Sẽ chẳng bao giờ hắn lại yêu
Hắn cứ  mải mê cờ bạc
Không có nó, mọi thứ chẳng còn gì
Cuộc đời cứ trôi đi, trôi mãi
Hắn vẫn cứ cờ bạc mà thôi

Một chút hy vọng cứ trôi xa mãi
Xa mãi một cách tự nhiên

Cờ bạc, là trò chơi duy nhất trong thành phố
Mọi con đường khiến hắn ta sụp đổ, sụp đổ dần
Và chính hắn ta lại phớt lờ tất cả
Sẽ chẳng bao giờ hắn lại yêu
Hắn cứ  mải mê cờ bạc
Không có nó, mọi thứ  chẳng còn gì
Cuộc đời cứ  trôi đi, trôi mãi
Hắn vẫn cứ  cờ bạc mà thôi

Hắn đang chơi đánh bạc

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: