Heart Of Gold

” Đối với các nhà văn , nhà thơ , trái tim là biểu tượng của tình yêu , còn đối với các nhà khoa học , nó là dụng cụ bơm máu phức tạp . ( Mới đây , người ta còn phát hiện được nhiều điều thú vị về cơ quan này ….)

Trái tim biểu tượng của tình yêu nặng khoảng 280 gram , bắp thịt  đầy máu được gọi là quả tim này đã trở thành biểu tượng của tình yêu trên toàn thế giới .

Người Hylạp  tin rằng tim là nơi ngự trị của tâm hồn , người Trung quốc liên hệ nó với trung tâm hạnh phúc . Người Aicập nghĩ rằng sự  xúc động và trí thông minh phát sinh từ  trái tim . Tuy nhiên chưa có ai biết chính xác về nguồn gốc của sự kết hợp giữa tim và tình yêu . Có giả thuyết cho rằng nó phát xuất từ thành phố Hylạp cổ Cyrene ở đây từng có một loài cây gọi là Silphium có vỏ hạt hình trái tim . Cây có đặc tính chữa bệnh và cũng có thể dùng như  chất thảo dược ngừa thai .

Tim vỡ : thường được dùng để chỉ sự  thất tình và đau khổ . Chia tay người yêu hoặc nhận được hung tin từ  gia đình có thể gây ” vỡ tim ”  với hình thức đau nhói ở lồng ngực . Tổn thương này cũng có thể tạo ra sự phóng thích những hormone gây stress vào máu tạm thời làm tim ” bất tỉnh “- triệu chứng giống như  suy tim , đau ngực và thở gấp .

Một trái tim ” tan nát ” vì yêu khiến bạn đau đớn ….đôi khi bạn nghĩ phải chi có được trái tim mới , hoặc ít nhất phải có một cái gì đó để hàn gắn những ” vết thương ” trong đó .

coraco197

Heart Of Gold

Neil  Young

I want to live,
I want to give
I’ve been a miner
for a heart of gold.
It’s these expressions
I never give
That keep me searching
for a heart of gold
And I’m getting old.
Keeps me searching
for a heart of gold
And I’m getting old.

I’ve been to Hollywood
I’ve been to Redwood
I crossed the ocean
for a heart of gold
I’ve been in my mind,
it’s such a fine line
That keeps me searching
for a heart of gold
And I’m getting old.
Keeps me searching
for a heart of gold
And I’m getting old.

Keep me searching
for a heart of gold
You keep me searching
for a heart of gold
And I’m growing old.
I’ve been a miner
for a heart of gold.

*********************

Dịch ý

Tôi muốn sống
Tôi muốn trao tặng
Tôi đã là một người đào bới
Tìm kiếm một trái tim vàng
Những thể hiện này
Tôi chưa bao giờ tỏ bày
Cứ làm cho tôi mãi tìm kiếm
Một trái tim bằng vàng
Và tôi đang già cỗi đi
Vẫn cứ làm tôi tìm kiếm
Một trái tim bằng vàng
Và tôi ngày một già đi

Tôi đã đến Hollywood
Tôi đã đến Redwood
Tôi đã vượt đại dương
Tìm kiếm một trái tim vàng
Tôi đã chìm đắm trong những suy nghĩ của mình
Đó là một lời nói tốt đẹp
Cứ làm tôi phải kiếm tìm
Một trái tim vàng
Và tôi đang già cỗi đi
Vẫn cứ làm tôi tìm kiếm
Một trái tim bằng vàng
Và tôi ngày một già đi

Cứ làm tôi mãi kiếm tìm
Một trái tim bằng vàng
Em làm tôi phải tìm kiếm
Một trái tim bằng vàng
Và tôi đang già cỗi đi
Tôi mãi là một người đào bới
Tìm kiếm một trái tim vàng.

……………………………………………………………………………………………..

Where Does A Broken Heart go

Jim Reeves

Where does a broken heart go does it just fade away

Is it lost forever will it live again someday

How can a broken heart live on with more than its share

When it knows the game is lost and it’s hopeless to care

When a heart has taken bout all it can stand

Is it then protected with God’s loving hand

Where does a broken heart go when it dies of pain

Is there a heaven for broken hearts will it live again

Is it then protected…

2501

***************************

Một trái tim tan vỡ rồi sẽ ra sao, có phải nó sẽ phai nhòa

Có phải có sẽ lạc lõng ngàn đời hay một ngày nào đó nó sẽ sống lại

Làm sao một trái tim tan nát có thể sống nhiều hơn những mảnh vỡ của nó

Khi nó đã biết thua trong trò chơi ái tình và vô vọng cứu vãn

Khi một trái tim đã làm hết sức của nó

Có phải lúc đó nó được bảo vệ bởi bàn tay yêu thương của Chúa

Một trái tim tan vỡ sẽ ra sao khi nó chết vì đau đớn

Có phải nó sẽ được sống lại trên thiên đường dành cho những trái tim tan vỡ

Có phải lúc đó nó sẽ được bảo vệ…

…………………………………………………………………………………………………

Wooden Heart

Elvis Presley

Can’t you see
I love you
Please don’t break my heart in two
That’s not hard to do
‘Cause I don’t have a wooden heart
And if you say goodbye
Then I know that I would cry
Maybe I would die
‘Cause I don’t have a wooden heart
There’s no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Treat me nice
Treat me good
Treat me like you really should
‘Cause I’m not made of wood
And I don’t have a wooden heart

Muss i denn, muss i denn
Zum Stadtele hinaus
Stadtele hinaus
Und du, mein schat, bleibst hier?

There’s no strings upon this love of mine
It was always you from the start
Sei mir gut
Sei mir gut
Sei mir wie du wirklich sollst
Wie du wirklich sollst
‘Cause I don’t have a wooden heart

*****************************

Trái tim vô cảm

Em có thấy không
Tôi yêu em
Xin em đừng làm trái tim tôi vỡ làm hai
điều đó không khó để làm
Vì tôi không có một trái tim vô cảm
và nếu em nói lời tạm biệt
rồi tôi biết được tôi sẽ … khóc
có thể tôi sẽ chết
vì tôi không có một trái tim vô cảm.
Chẳng có điều gì chi phối vào tình yêu này của tôi
luôn là em như   lúc ban đầu
hãy tốt với tôi
hãy tốt với tôi
bằng cung cách như  em đã sẵn lòng như  thế
vì tôi không phải là gỗ đá
và tôi không có trái tim vô cảm.

Có phải bởi vì tôi, vì tôi
trở lại nơi phố xa
phố xa
và em, chiếc bóng của tôi, có còn ở lại?

Chẳng có điều gì chi phối vào tình yêu này của tôi
luôn là em như  từ  lúc ban đầu
hãy tốt với tôi
hãy tốt với tôi
hãy đối xử như  em thực sự  sẵn lòng
điều gì là em thực sự  sẵn sàng
vì tôi không có một trái tim vô cảm.

…………………………………………………………………………………………..

My Heart Will Go On

Celine Dion

Every night in my dreams
I see you, I feel you,
That is how I know you go on

Far across the distance
And spaces between us
You have come to show you go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

Love can touch us one time
And last for a lifetime
And never let go till we’re one

Love was when I loved you
One true time I hold to
In my life we’ll always go on

Near, far, wherever you are
I believe that the heart does go on
Once more you open the door
And you’re here in my heart
And my heart will go on and on

There is some love that will not go away

You’re here, there’s nothing I fear,
And I know that my heart will go on
We’ll stay forever this way
You are safe in my heart
And my heart will go on and on

******************************

009Y052H-0G

Trái tim em sẽ không ngừng đập
hằng đêm trong giấc mơ của em
em thấy anh , cảm nhận anh
em biết anh luôn tiến bước

Khoảng cách giữa hai ta thật xa
anh vẫn đến bên em , chỉ cho em thấy anh vẫn tiến bước

Dù anh ở bất cứ  nơi đâu , dù xa hay gần
Em vẫn tin trái tim đôi ta luôn hướng về nhau
một lần nữa anh đến mở cánh cửa
Và anh ở đây trong trái tim em
Và trái tim em sẽ không ngừng đập …vì anh

Trong cuộc đời mỗi con người tình yêu chĩ đến có 1 lần
Nhưng nó là mãi mãi
sẽ chẳng bao giờ ra đi cho đến khi hai ta là một

tình yêu đến khi em yêu anh
một lần trong đời rất thật khi em giữ vững
Trong đời em chúng ta sẽ mãi tiến bước

Dù anh ở bất cứ nơi đâu , dù xa hay gần
Em vẫn tin trái tim đôi ta luôn hướng về nhau
một lần nữa anh đến mở cánh cửa
Và anh ở đây trong trái tim em
Và trái tim em sẽ không ngừng đập …vì anh

Anh ở đây chẳng còn gì để em phải sợ hãi
em biết trái tim mình vẫn đập
sẽ vẫn mãi trên con đường đã chọn
anh có chỗ đứng vững trãi trong trái tim em
và trái tim em vẫn mãi yêu anh…..

……………………………………………………………………………………………

Unchain My Heart

Ray Charles

Unchain my heart, baby let me be
Unchain my heart ’cause you don’t care about me
You’ve got me sewed up like a pillow case
But you let my love go to waste so
Unchain my heart, oh please, please set me free

Unchain my heart, baby let me go
Unchain my heart, ’cause you don’t love me no more
Ev’ry time I call you on the phone
Some fella tells me that you’re not at home so
Unchain my heart, oh please, please set me free

I’m under your spell like a man in a trance
But I know darn well, that I don’t stand a chance so
Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you worry me night and day
Why lead me through a life of misery
When you don’t care a bag of beans for me
So unchain my heart, oh please, please set me free

I’m under your spell like a man in a trance
But I know darn well, that I don’t stand a chance so
Unchain my heart, let me go my way
Unchain my heart, you worry me night and day
Why lead me through a life of misery
When you don’t care a bag of beans for me
So unchain my heart, please, please set me free
(please set me free)
Oh won’t you set me free
(please set me free)
Woah, set me free
(please set me free)
Woowow, set me free little darlin
(please set me free)
Oh won’t you set me free

009Q052H-0G

*****************************

Xin hãy tháo gỡ xiềng xích cho trái tim anh, hãy cho anh được tự  do
Xin hãy tháo gỡ xiềng xích cho trái tim anh vì em không quan tâm đến anh
Em làm anh dính chặt vào như  chiếc áo gối
Nhưng em lại hoang phí tình yêu của anh
Xin hãy giải thoát cho trái tim anh, ôi, anh xin đó, xin hãy trả tự  do cho anh

Xin hãy giải thoát cho trái tim anh, em ơi, cho anh ra đi
Hãy giải thoát cho trái tim anh, vì em không còn yêu anh nữa
Mỗi khi anh gọi điện thoại cho em
Ai đó bảo rằng em không có ở nhà
Hãy giải thoát trái tim anh, xin em, xin em trả tự  do cho anh

Anh bị em ếm bùa như  một người bị mê mẩn
Nhưng anh biết rõ rằng anh chẳng có cơ hội nào
Hãy giải thoát trái tim anh, để anh đi con đường của mình
Giải thoát trái tim anh, em lo lắng cho anh suốt ngày
Sao lại để cho anh qua ngày đoạn tháng trong đau khổ
Khi em không quan tâm đến anh tí nào
Vì thế hãy giải thoát trái tim anh, xin em cho anh được tự  do

Ôi, xin em hãy cho anh được tự do
Ôi, em không trả tự  do cho anh sao

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: