Imagine

Imagine  ( hãy tưởng tượng ) về một thế giới mà ở đó không có chiến tranh , không có sự phân biệt giai cấp giàu nghèo , con người không tham lam ……tưởng tượng thật nhiều như  lời bài hát đã nói . Bài hát như là một thông điệp cho hòa bình , cho tương lai của thế giới .

Đó chỉ là tưởng tượng thôi , bài hát có tiếng nhạc đệm piano và tiếng hát tha thiết của John gây ấn tượng mạnh với người nghe . Đối với những người mơ mộng thì họ chú ý nhiều đến mặt tích cực của bài hát . Tuy nhiên mặt tiêu cực của nó cũng nhiều không kém , với tôi ca khúc chỉ như  một cuốn truyện cổ tích trong cái thế giới trẻ thơ ngây thơ  .

Imagine
John Lennon

Imagine there’s no heaven
It’s easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today…

Imagine there’s no countries
It isn’t hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace…

You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one

Imagine no possessions
I wonder if you can
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world…

You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will live as one

***

12494312aimagine-john-lennon-posters

Dịch ý

Sẽ thật dễ dàng nếu bạn cố gắng
Tưởng tưởng rằng không hề có thiên đường
Cũng chẳng hề có địa ngục
Chỉ có trời cao
Tưởng tượng rằng mọi người
Đều sống cho ngày hôm nay
Cũng chẳng khó để tưởng tượng rằng
Không còn sự  phân biệt quốc gia
Không  còn chết chóc
Cũng chẳng còn phân biệt tôn giáo
Tưởng tượng rằng mọi người
Đều sống trong hoà bình

Hãy tưởng tượng chẳng còn sở hữu cá nhân
Tôi tự hỏi, bạn có làm được hay không
Chẳng cần quan tâm đến đói hay no
Tưởng tượng mọi người
Cùng sẻ chia mọi thứ  trên thế gian

——————————

Trích dịch:

Hãy tưởng tượng thế giới không có thiên đường… không có địa ngục. Trên đầu ta chỉ là bầu trời. Hãy hình dung tất cả mọi người sống cho ngày hôm nay….

Hãy hình dung thế giới không có các quốc gia…không có gì để giết hoặc để chết vì nó… và cũng không có cả tôn giáo. Hãy hình dung tất cả mọi người sống trong hòa bình…

Hãy hình dung thế giới không có tài sản… không cần phải tham lam hay thèm khát điều gì. Một tình bằng hữu của con người. Hãy hình dung tất cả mọi người cùng chia xẻ cả thế giới…

Bạn có thể nói rằng tôi là kẻ mơ mộng, nhưng tôi không phải người duy nhất. Tôi hy vọng ngày nào đó bạn sẽ đến với chúng tôi. Và thế giới sẽ trở thành như một.

***

Stand By Me

Ben. E King

When the night has come, and the land is dark
And the moon is the only light we will see
No, I won’t be afraid, oh, I won’t be afraid
Just as long as you stand, stand by me
So darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Oh stand, stand by me, stand by me

If the sky that we look upon should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea
I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
And darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, stand by me, stand by me
*Solo*

And darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me

If the sky that we look upon should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea
I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
And darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, stand by me, stand by me
So darlin’, darlin’ stand by me
Oh stand by me
Oh stand now, stand by me, stand by me
Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
Oh stand by me
Whoa stand now, oh stand, stand by me…

***

demis-roussos-stand-by-me_imagengrande

Dịch ý

Khi màn đêm buông xuống và mặt đất chìm vào bóng tối
Mặt trăng là thứ  ánh sáng duy nhất ta thấy
Thì tôi cũng chẳng sợ đâu , tôi không sợ
Chỉ khi nào em vẫn còn bên tôi , đứng bên cạnh tôi
Ôi em yêu , em vẫn đứng bên tôi
Đứng bên tôi
bên cạnh tôi , cạnh tôi đây

Nếu như  bầu trời khi ta nhìn lên mà hỗn loạn và có rơi xuống
và những ngọn núi nứt ra và đi vào lòng biển
Thì tôi chẳng khóc , sẽ không rơi nước mắt
vì em yêu , cưng vẫn đứng bên tôi
ôi , vẫn bên tôi , vẫn bên tôi

Ôi em yêu , em vẫn đứng bên tôi
vẫn đứng bên tôi đây

Nếu như  bầu trời khi ta nhìn lên mà hỗn loạn và có rơi xuống
và những ngọn núi nứt ra và đi vào lòng biển
Thì tôi chẳng khóc , sẽ không rơi nước mắt
vì em yêu , cưng vẫn đứng bên tôi
ôi , vẫn bên tôi, vẫn bên tôi



Dẫu có khi em có những u sầu em cũng vẫn bên cạnh tôi
vẫn bên cạnh tôi
Vẫn ngay đây thôi , bên cạnh tôi …

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: