The Green Leaves of Summer

Mùa hè là mùa mà mọi người thường chọn khoảng thời gian này để đi chơi , đi nghỉ mát nhất là đi về miền biển .

Có lẽ mùa hè trong âm nhạc ít hơn các mùa khác , các bài hát về mùa hè không nhiều như  các mùa còn lại và những bản nhạc  , thơ về mùa hè không say đắm quyến rũ như  mùa thu , mùa đông  . Có phải vì mùa hè đã ru say hồn thi nhân ?

Nhưng cũng có một bản nhạc kinh điển về mùa hè thuộc thể  loại nhạc country đã đi sâu vào lòng những người yêu nhạc .

1

The Green Leaves  of  Summer
The Brother Fours

Oooooooooooh , oooh ooh…..

A time to be reaping, a time to be sowing
The green leaves of summer are calling me home
It was good to be young then in the season of plenty
When the catfish were jumping as high as the sky.

A time just for planting, a time just for plowing
A time to be courting a girl of your own
T’was so good to be young then, to be close to the earth
And to stand by your wife , at the moment of birth.

A time to be reaping , a time to be sowing
A time just for living, a place for to die.
T’was so good to be young then , to be close to the earth
Now the green leaves of Summer are calling me home .

T’was so good to be young then, to be close to the earth ,
Now the green leaves of Summer are calling be home.

Ooooooooooooooh , oooh oooh….

1e

Dịch ý

Đó là vào mùa gặt, mùa gieo hạt
Những chiếc lá xanh của mùa hè đang gọi tôi trở về nhà
Thật tuyệt là hồi đó chúng ta còn trẻ trong mùa màng bội thu
Khi những chú cá nhảy lao xao, lên tận trời cao

Đó là vào vụ mùa cày cấy
Đó cũng là mùa của những đôi trai gái tìm hiểu nhau
Hồi ấy chúng ta vẫn còn trẻ để cùng làm việc trên cánh đồng
Và để đứng bên cạnh người vợ trẻ , khi sinh đứa con đầu lòng

Đó là vào mùa gặt , cũng là mùa gieo hạt
Đây là lúc để sống , và nơi đây là nơi để chết
Hồi đó chúng ta con trẻ , và làm việc trên những cánh đồng
Những chiếc  lá  xanh mùa hè  đang  gọi  tôi trở về nhà…

2

Một bản dịch khác

Có thời gian gặt lúa … có thời gian gieo hạt ruộng điền
Những lá cây xanh mùa hè đang liên miên… gọi ta trở về
Kỹ niệm ngây thơ trong mùa sung túc quá đam mê
Như khi những con cá trê.. tung tăng nhảy lên bầu trời.

Có lúc chỉ để gieo … có khi chỉ để cày
Và có thời gian đắm say, khi theo đuổi cô gái mình yêu
Ước gì ta trẻ như cây non,  để sống gần với thiên nhiên
Và để đứng cạnh vợ mình, trong giây phút đầu tiên…sinh nở

Một thời gian thu hoạch… Một thời gian gieo
Một nơi chỉ để sống… Một nơi chỉ để chết
Ước gì ta trẻ như cây non ,  để sống gần với thiên nhiên
Những lá cây xanh mùa hè đang liên miên… gọi ta trở về

Ước gì ta trẻ như  cây non ,  để sống gần với thiên nhiên
Những lá cây xanh mùa hè đang liên miên… gọi ta trở về .

3

Lá Xanh Mùa Hè

Hè sang lá cây xanh màu
Hè sang vang tiếng ve sầu
Hè sang phượng tươi thấm màu
Ru say hồn thi nhân ..
Làn mây trắng lững lơ ngang trời
Dòng suôi mát lắng trôi êm đềm
Chìm trong nước xanh cá tung tăng
Nô đùa với rong vàng ..

Hè sang lá cây xanh màu
Hè không mang đến âu sầu
Hè cho tình yêu bắc cầu
Se tơ hồng nhân duyên ..
Hè gieo nắng trên những cánh đồng
Và mưa tưới khắp thôn trang
Làm cây lúa sớm lên bông
Cho nhà nông bớt cần lao ..

Hè sang lá cây xanh màu
Hè sang vang tiếng ve sầu
Hè sang phượng tưới thấm màu
Nơi ngôi trường thân yêu ..
Hè mang đến thôn quê xa vời
Hè đem đến chốn xa hoa
Hè gieo khắp quê hương thân yêu
Bao nguồn sống triền miên …

***

7f

Nhắc tới mùa hè lại nhớ về thời học sinh , mùa hè đến khi vừa kết thúc một năm học . Hoa phượng đỏ rực một góc sân trường ,  cây phượng trường tôi luôn nở hoa đỏ rực , dưới gốc cây phượng là cái hố cát mà chúng tôi vẫn thường học thể dục ở đó . Tôi đã nhảy cao rơi xuống cái hố mà sau đó cô giáo thể dục không cho tôi nhảy cao  nữa .

Bài Thơ Phượng Hồng  ( chút tình đầu )

Đỗ Trung Quân

Những chiếc giỏ xe chở đầy hoa phượng
Em chở mùa hè của tôi đi đâu ?
Chùm phượng vĩ em cầm là tuổi tôi mười tám
Thưở chẳng ai hay thầm lặng – mối tình đầu
Mối tình đầu của tôi có gì ?
Chỉ một cơn mưa bay ngoài cửa lớp
Là áo người trắng cả giấc ngủ mê
Là bài thơ cứ còn hoài trong cặp
Giữa giờ chơi mang đến lại mang về
Mối tình đầu của tôi là anh chàng tội nghiệp
Mùa hạ leo cổng trường khắc nỗi nhớ lên cây
Người con gái mùa sau biết có còn gặp lại
Ngày khai trường áo lụa gió thu bay…
Mối tình đầu của tôi có gì ?
Chỉ một cây đàn nhỏ
Rất vu vơ nhờ bài hát nói giùm
Ai cũng hiểu chỉ một người không hiểu
Nên có một gã khờ ngọng nghịu mãi… thành câm
Những chiếc giỏ xe trưa nay chở đầy hoa phượng
Em hái mùa hè trên cây
Chở kỷ niệm về nhà
Em chở mùa hè đi qua, còn tôi đứng lại
Nhớ ngẩn người tà áo lụa nào xa.

***

72f

Hoa Học Trò

Ngoc Lan – Duy Quang

Bây giờ còn nhớ hay không
Ngày xưa hè đến phượng hồng nở hoa
Ngây thơ anh rủ em ra
Bảo nhặt hoa phượng về nhà chơi chung

Bây giờ còn nhớ hay không
Bây giờ còn nhớ hay không

Bây giờ còn nhớ hay không
Anh đem cánh phượng tô hồng má em
Để cho em đẹp như tiên
Nhưng em không chịu sợ phải lên trên trời

Sợ phải lên, sợ phải lên trên trời
Sợ phải lên, sợ phải lên trên trời

Lên trời hai đứa hai nơi
Nhưng em chỉ muốn làm người trần gian
Hôm nay phượng nở huy hoàng
Nhưng chuyện hai đứa lỡ làng duyên nhau

Rưng rưng phượng đỏ trên đầu
Tìm  em anh  biết tìm đâu bao giờ

Bây giờ tìm kiếm em đâu
Bây giờ mình mãi xa nhau

………………………………………………………………………………………………

Green Green Grass Of Home

Tom Jones

The old home town looks the same as I step down from the train,
and there to meet me is my Mama and Papa.
Down the road I look and there runs Mary hair of gold and lips like cherries.
It’s good to touch the green, green grass of home.
Yes, they’ll all come to meet me, arms reaching, smiling sweetly.
It’s good to touch the green, green grass of home.
The old house is still standing tho’ the paint is cracked and dry,
and there’s that old oak tree I used to play on.

Down the lane I walk with my sweet Mary, hair of gold and lips like cherries.
It’s good to touch the green, green grass of home.
Yes, they’ll all come to meet me, arms reaching, smiling sweetly.
It’s good to touch the green, green grass of home.

Then I awake and look around me, at four grey wall surround me
and I realize that I was only dreaming.
For there’s a guard and there’s a sad old padre –
arm in arm we’ll walk at daybreak.
Again I touch the green, green grass of home.
Yes, they’ll all come to see me in the shade of that old oak tree
as they lay me neath the green, green grass of home.

**********************

greengrassfence

Thảm cỏ xanh, thật xanh của nhà mình

Quê hương cũ trông vẫn như  xưa khi tôi đặt chân từ  tàu xuống
Và ở  đó có mẹ và cha luôn mong đợi tôi.
Đi xuôi con đường tôi nhìn ngắm mọi thứ  và con đường trải dài như  mái tóc vàng của Mary  đôi môi cô ấy như  những quả đào
Thật vui sướng khi chạm vào thảm cỏ xanh, thật xanh của nhà mình
Phải, tất cả mọi người đã tới đón tôi, tay bắt mặt mừng.
Thật vui sướng khi chạm vào lên thảm cỏ xanh, thật xanh của nhà mình
Ngôi nhà cũ thì vẫn đứng đó dù cho lớp sơn đã bong và khô cứng,
Và ở  đó có cây sồi già mà tôi vẫn thường chơi đùa trên đó.

Xuôi con đường làng tôi dạo bước cùng Mary ngọt ngào, mái tóc như  vàng và đôi môi như  những quả đào.
Thật vui sướng khi chạm vào thảm cỏ xanh, thật xanh của nhà mình
Phải, tất cả mọi người đã tới đón tôi, tay bắt mặt mừng.
Thật vui sướng khi chạm vào thảm cỏ xanh, thật xanh của nhà mình.

Sau đó tôi tỉnh dậy và nhìn quanh mình, nhìn vào bốn bức tường xám bao quanh mình và tôi nhận ra rằng mình chỉ nằm mơ thôi
Chỉ có bác bảo vệ và vị giáo sĩ già buồn chán. Chúng tôi sẽ tay trong tay cùng bước trong rạng đông.
Tôi lại được chạm vào thảm cỏ xanh, thật xanh của nhà mình
Phải, tất cả mọi người sẽ ra đón tôi dưới bóng mát cây sồi già
Khi họ đặt tôi dưới lớp cỏ xanh, thật xanh của nhà mình.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: