Over And Over

Over And Over

Nana Mouskouri


I never dare to reach for the moon
I never thought I’d know heaven so soon
I couldn’t hope to say how I feel

The joy in my heart no words can reveal
Over and over I whisper your name
Over and over I kiss you again
I see the light of love in your eyes
Love is forever,no more good-byes

Now just a memory the tears that I cried
Now just a memory the sighs that I sighed
Dreams that I cherished all have come true
All my tomorrows I give to you

Life’s summer leaves may turn into gold
The love that we share will never grow old
Here in your arms no words far away
Her in your arms forever I’ll stay
Refrain twice

Lai…la…la…lai

Dịch ý

Lần này lại lần khác
Em đâu dám vươn tới mặt trăng
Đâu có ngờ thiên đàng lại gần thế
Em không mong ước nói lên được lòng mình
Niềm vui con tim này, có lời nào tả xiết

Lần này lại lần khác
Em khẽ gọi tên anh
Lần này lại lần khác
Em hôn anh dịu dàng
Ánh sáng của tình yêu
Rạng ngời mắt anh đấy
Tình yêu là vĩnh cửu
Hết rồi câu chia ly

Hiện tại chỉ còn là kỹ niệm
Của giọt nước mắt em rơi
Hiện tại chỉ còn là kỷ niệm
Của tiếng thở dài em thổn thức
Của những giấc mơ em ấp ủ, nâng niu
Giấc mơ giờ đã thành sự thực
Và tất cả của ngày mai
Em xin được hiến dâng hết cho người

Lá hoa mùa hè trên cõi đời này
cò ngày cũng sẽ thành vàng bạc
Tình yêu đôi ta mãi mãi chẳng phai màu
Trong vòng tay anh đây,
có lời nói nào gần gũi hơn thế
Ôi trong vòng tay này
mãi mãi em sẽ ở lại đây

Từ bao lâu nay, tình yêu đã trở thành đề tài bất tận của thi ca. Bao nhiêu ca khúc, bao nhiêu bài thơ đã ca ngợi tình yêu như một đấng thiêng liêng cứu rỗi lòng người. Tình yêu giúp con người sống đẹp hơn.

I never dared to reach for the moon
I never thought I’d heaven so soon
I couldn’t hold to say how I feel, joys in my heart, no words can reveal

Tình yêu cũng như mặt trăng, không lớn lên thì nó sẽ nhỏ đi. Tình yêu là tất cả những gì xa chúng ta nhất nhưng cũng thật gần. Cảm xúc của một tình yêu chân thành không thể nào nói được. Những ca từ như lắng đọng lại, giai điệu nhẹ nhàng như rót mật vào lòng người.

Over and over I’ll whisper your name
Over and over I’ll kiss you again
I see the light of love in your eyes
Love is forever, no more goodbye

Có hạnh phúc nào hơn khi nghe những lời thầm thì như thế của người mình yêu thương. Tất cả nhẹ nhàng, nhẹ nhàng như những đợt sóng tràn bờ nhưng để lại cho người nghe những dư âm không dứt. Thật ngắn, thật nhẹ, thật thầm thì như lời tỏ tình rụt rè của chàng trai lần đầu bối rối nói lời yêu .

Light summer leaves may turn to gold. The love that we share will never grow old. Here in your arms though I’m far away. Here in your arms forever I’ll stay.

Cám ơn tình yêu đã giúp cuộc đời tươi đẹp, giúp cuộc sống đáng sống hơn. Over and over không chỉ là khúc nhạc mà còn là một bài thơ ngắn để bất cứ ai cũng có thể thì thầm với người mình rất đổi yêu thương.

Ca Khúc này được nhạc sĩ Việt Nam viết lời

Tình Nồng Cháy
Over and Over


Em không mơ hoang kiếp sống trên cung Hằng
Em không tham lam diễm phúc trên thiên đàng
Làm sao em nói cho hết những tâm tình
Ước mơ khiêm nhường – có anh bên mình  

Anh yêu anh yêu ơi có những đêm đơn lạnh
Hôn anh hôn trong mơ thấy xót xa riêng mình
Tình trong đôi mắt xưa ấy nay đâu rồi
Mất anh đêm này, mất anh muôn đời

Anh hay chăng anh nước mắt em vơi đầy
Anh nghe chăng anh những tiếng đêm thở dài
Gọi tên anh mãi trên gối chăn kỷ niệm
Chỉ nghe trong lòng tiếc thương âm thầm

Như bao cây xanh trước gió đông cây vàng
Xa anh hôm nay thấy giấc mơ hoang tàn
Vòng tay âu yếm em ngỡ như thiên đàng
Đến nay chỉ là – đắng cay bẽ bàng

 

Over and Over là một bản nhạc gốc Nga và cũng giống như bản Those was the day rất quen thuộc với mọi người . Nếu như ở bản Those was the day tiếng nhạc đệm không được chú ý đến lắm thì ở bản Over này tiếng nhạc đệm (ghita) rất cuốn hút .
Over and Over cũng gợi lại cho ta nhiều kỷ niệm của ngày xưa , của những ngày ta còn bé , những kỷ niệm đong đầy trong tiếng nhạc giản dị mà sâu` lắng  .
Nghe thêm một ca khúc nữa nào , nhạc của bài này cũng làm ta lay động tâm hồn .
Như Giọt Sầu Rơi
A V T

Em còn nhớ gì
Mùa Đông đã chết trên cành soan già
Mùa Xuân không hẹn đến
Như tình chúng mình
Tưởng đã chết trong anh
Không còn gì đâu em , Không còn gì đâu em
Nhưng tình lỡ rồi, tình xưa đã chết
Trên cội mai già, ngày xưa đã hết
Không hẹn cũng về, dĩ vãng đó đau thương
Kỷ niệm nào cho em , kỷ niệm nào cho anh

Thôi chẳng còn, chẳng còn gì,
Kỷ niệm ơi nhắc nhở chi hoài
Hãy quên đi, hãy quên đi …
Như mùa xuân đã chết trên cành thiên thu

 

Chẳng còn, chẳng còn,
Mùa Xuân đã chết, trên cội mai già, tình ta cũng sẽ hết
Nhưng còn tất cả, nỗi nhớ nhớ thương thương,
Kỷ niệm nào cho em , kỷ niệm nào cho anh

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: